Affaire originelle #00: Le barbu londonnien

14:00 A l’entrée de la mosquée rue Mohammed Sabri Abou Alam, avant le tapis vert, avant la rangée de chaussures, avant la porte: « Laousamaht ? »
Ils nous ignorent. Nous attendons.
Finalement devant le tapis vert et sa rangée de chaussures, un homme barbu:
– « Can I help you ? »
– « Mumkin, nous aimerions parler à un imam. Il y a 20 ans je me suis convertie à l’islam à Al-Azhar et j’aimerais connaître mon nom musulman, donc avoir accès aux archives… »
– « You don’t know your name ? you believe in God ? in only one God ? in Mohamed ? »
– « Micha’arfa ».
Elle, elle répond oui oui.
– « You believe ? in one God ? » sempiternelle question.
Je ne suis pas en train de faire une recherche spirituelle, mais administrative.
L’homme ne comprend pas. Je ne comprends pas. Il nous demande nos prénoms à plusieurs reprises. Nous omettons de lui demander le sien.
– « Isabelle, you believe in one God ? ». Ma religion n’est pas inscrite sur des registres, mais dans mon coeur.
Le dialogue est insensé. L’homme est intelligent.
– « Up to you », nous pouvons nous rendre à Al-Azhar et demander, nous verrons bien. Si Dieu le veut bien.

Publié dans Terrain | Laisser un commentaire

Affaire originelle #00: Interprète

16:00 Nous sommes vendredi, nous devions nous téléphoner aujourd’hui pour convenir d’un r.-v. J’appelle Nathalie, interprète. Rendez-vous dimanche 14h00 à Heliopolis, métro Saray El-Qobba. Elle viendra m’y chercher. Ce sera notre 1ère entrevue.

Publié dans Terrain | 1 commentaire

Affaire originelle #00: En quête…

Tarek, documents en mains

14:00 Appartement des artistes suisses, rue du 26 Juillet. r.-v. avec Tarek à qui j’ai demandé de jouer le rôle de détective privé.
Instructions:
– se rendre à Nazlat as Samman.
– rechercher un dénommé Abdel Nabi.
– puis, lui demander s’il veut boire un café avec son ex-femme suisse.
– s’il accepte la proposition, lui demander son numéro de téléphone.
– s’il refuse, tenter de comprendre pourquoi, sans insister.
– en aucun cas lui transmettre ni mon numéro de téléphone privé, ni le sien, uniquement celui du bureau de détective.
– prendre des photos des lieux, de lui s’il y consent et d’éventuelles rencontres liées à la recherche.
Documents remis:
– 2 photographies de la personne recherchée
– acte de divorce
– appareil photo numérique
– 200 LE
– cartes de visites du bureau.

19:08 J’appelle le détective. Il est toujours sur les lieux. Il a des informations mais ne peut pas me les communiquer maintenant, il me rappellera plus tard.

21:22 Il me rappelle depuis son café favori, sharia Mohammad Ali. Il est fatigué. Il ne l’a pas encore vu mais me fait part des informations suivantes :
– Abdel Nabi travaille avec les touristes
– il est actuellement dans le désert
– il habite toujours à Nazlat as Samman
– il aimerait y retourner demain vers 13h00, il aura plus de chance de le trouver.

Pourquoi ? Abdel Nabi revient’il à cette heure précise de son voyage dans le désert ? sinon pourquoi ? a t’il rencontré des gens ? si oui, qui ? amis ? collègues ? famille ? à quels lieux a t-il eu accès ?
Nous nous donnons rendez-vous le lendemain matin pour qu’il me relate précisément comment et à travers qui il a pu recueillir les informations d’aujourd’hui.
De là, je déciderai de la suite des instructions.

Publié dans Terrain | Laisser un commentaire

Monsieur Hamdi

Monsieur Hamdi a une femme, deux enfants, huit et quatorze ans.
Certains jours il ramène 45 Livres à la maison, d’autres 70, parfois rien. La voiture n’est pas la sienne. Il n’a pas assez d’argent pour prendre une seconde épouse et avoir d’autres enfants. Il prie Allah après la douche du matin, Lui demande une belle journée. Quand il a des questions il les pose à Allah, quand il a besoin d’agent il Lui demande également.
Etant musulmane, je devrais prier, ma vie n’en serait que meilleure.
Isabelle n’est pas un nom musulman, j’en ai un autre, je suis gênée de ne pas me souvenir de mon nom.

Publié dans A classer | Laisser un commentaire

Les conseils aux voyageurs pour l’Egypte (extraits)

Dernière actualisation: 17.02.2011. Reste valable: 17.02.2011
Ces conseils aux voyageurs correspondent à l’analyse actuelle de la situation faite par le DFAE. Ils sont régulièrement vérifiés et modifiés si nécessaire.

Derniers développements
Le pays traverse une crise politique. Malgré un apaisement apparent, le développement de la situation sécuritaire reste incertain.

Les stations balnéaires au bord de la Mer rouge peuvent être visitées; toutefois, les mesures de précaution suivantes sont à observer:
Informez-vous dans les médias sur la situation actuelle et conformez-vous aux instructions des services d’ordre (p. ex. couvre-feux). Restez en contact avec le tour opérateur. Tenez-vous à l’écart des rassemblements de foule et des manifestations de tout genre et, de manière générale, observez une attitude de retenue.

Il est déconseillé de se rendre dans les autres régions de l’Egypte pour des voyages qui ne présentent pas un caractère d’urgence.

Situation générale

Depuis le 25 janvier 2011 des heurts violents entre les manifestants et les forces de l’ordre ont causé de morts et de blessés au Caire et dans d’autres villes. Des pillages ont également été signalés. Le 11 février 2011, le président égyptien Hosni Moubarak a démissionné. L’armée a pris le pouvoir et promis d’engager des réformes. La situation semble s’être apaisée, mais les tensions politiques, sociales et économiques perdurent.

Des attentats terroristes peuvent se produire sur l’ensemble du territoire, notamment dans les grandes villes et sur les sites touristiques. Depuis octobre 2004, la ville du Caire et différentes destinations touristiques du Sinaï ont été frappées par plusieurs attentats, au cours desquels des touristes ont également été tués ou blessés. Le 22 février 2009, le marché de Khan el Khalili a été frappé par un attentat, qui a causé la mort d’une touriste et blessé plusieurs personnes. C’est la deuxième fois que ce marché de la ville du Caire est la cible d’un attentat. Le 1er janvier 2011, un attentat perpétré contre une église à Alexandrie a fait de nombreux morts et blessés. Le risque de nouveaux attentats persiste. Prenez également en considération la rubrique terrorisme et enlèvements.

Source: Confédération suisse, Département fédéral des affaires étrangères

Publié dans A classer | Laisser un commentaire

Les conseils aux voyageurs pour l’Egypte (extraits)

Dernière actualisation: 14.02.2011. Reste valable: 15.02.111
Ces conseils aux voyageurs correspondent à l’analyse actuelle de la situation faite par le DFAE. Ils sont régulièrement vérifiés et modifiés si nécessaire.

Derniers développements
Malgré un apaisement apparent, le développement de la situation sécuritaire reste incertain. Il est déconseillé d’effectuer tout voyage qui ne présente pas un caractère d’urgence à destination de l’Egypte.

Les touristes suisses présents actuellement en Egypte sont priés de rester en contact avec l’organisateur de leur voyage. Les compagnies aériennes informent sur les liaisons aériennes.

Recommandations aux Suisses présents en Egypte: Suivez attentivement les instructions des services d’ordre. Il est recommandé de se tenir à l’écart des rassemblements de foule et des manifestations de tout genre et d’observer une attitude de retenue.

Le gouvernement égyptien a décrété un couvre-feu dans les villes du Caire, d’Alexandrie et de Suez. Les horaires sont annoncés à court terme. Cette mesure peut être appliquée à tout moment à d’autres localités. Informez-vous sur place des instructions exactes.

Dans les grandes villes, il n’est parfois plus possible de retirer des espèces (p. ex. le Caire, Alexandrie et Suez). Si les manifestations et les grèves perdurent, des difficultés d’approvisionnement en argent liquide, denrées alimentaires et carburants pourraient s’étendre à l’ensemble du territoire.

Source: Confédération suisse, Département fédéral des affaires étrangères

Publié dans A classer | Laisser un commentaire

Les conseils aux voyageurs pour l’Egypte

Dernière actualisation: 07.02.2011. Reste valable: 13.02.111
Ces conseils aux voyageurs correspondent à l’analyse actuelle de la situation faite par le DFAE. Ils sont régulièrement vérifiés et modifiés si nécessaire.

Derniers développements
En raison de la précarité des conditions générales de sécurité, il est déconseillé d’effectuer tout voyage qui ne présente pas un caractère d’urgence à destination de l’Egypte.

Le DFAE recommande aussi aux ressortissants suisses présents en Egypte de quitter temporairement le pays en utilisant les moyens de transports existants et d’informer l’Ambassade de Suisse au Caire du départ.

Les touristes suisses présents actuellement en Egypte sont priés de prendre contact avec l’organisateur de leur voyage. Les compagnies aériennes informent sur les liaisons aériennes.

Recommandations aux Suisses présents en Egypte: Suivez attentivement les instructions des services d’ordre. Il est recommandé de se tenir à l’écart des rassemblements de foule et des manifestations de tout genre et d’observer une attitude de retenue.

Le gouvernement égyptien a décrété un couvre-feu dans les villes du Caire, d’Alexandrie et de Suez. Les horaires sont annoncés à court terme. Cette mesure peut être appliquée à tout moment à d’autres localités. Informez-vous sur place des instructions exactes.

Dans les grandes villes, il n’est parfois plus possible de retirer des espèces (p. ex. le Caire, Alexandrie et Suez). Si les manifestations et les grèves perdurent, des difficultés d’approvisionnement en argent liquide, denrées alimentaires et carburants pourraient s’étendre à l’ensemble du territoire.

Les citoyens suisses qui ont besoin d’assistance peuvent s’adresser à la Helpline du DFAE: +41 (0) 800 24-7-365 ou à l’Ambassade de Suisse en Egypte : + 20 2 2575 8284.

Situation générale
La situation économique, sociale et politique est tendue. Le risque d’attentats terroristes est réel dans tout le pays. Dans quelques parties du pays des risques particuliers existent.

Depuis le 25 janvier 2011 des heurts violents entre les manifestants et les forces de l’ordre ont causé de morts et de blessés au Caire et dans d’autres villes. Le développement est incertaine, la situation sécuritaire peut se détériorer rapidement dans toutes les régions au pays.

Il faut s’attendre à d’autres manifestations, grèves et des violences, surtout au Caire et dans les grandes villes de province.

La complexité du contexte régional au Proche-Orient constitue une autre source potentielle de tensions. Par exemple, suite aux événements dans la bande de Gaza, des manifestations sont organisées régulièrement.

Depuis octobre 2004, la ville du Caire et différentes destinations touristiques du Sinaï ont été frappées par plusieurs attentats, au cours desquels des touristes ont également été tués ou blessés. Le 22 février 2009, le marché de Khan el Khalili a été frappé par un attentat, qui a causé la mort d’une touriste et blessé plusieurs personnes. C’est la deuxième fois que ce marché de la ville du Caire est la cible d’un attentat. Le 1er janvier 2011, un attentat perpétré contre une église à Alexandrie a fait de nombreux morts et blessés. Le risque de nouveaux attentats persiste dans tout le pays, notamment dans les grandes villes et les lieux touristiques. Prenez également en considération la rubrique terrorisme et enlèvements.

Risques régionaux spécifiques
La description des zones à risques repose sur des données approximatives; les risques ne peuvent se restreindre à des zones délimitées.

Sud-ouest du pays et région frontalière avec le Soudan: Au mois de septembre 2008, un groupe de touristes a été enlevé au Gilf el-Kebir. Des bandits et des contrebandiers sévissent dans la région frontalière avec le Soudan. Le risque d’enlèvement est élevé. Les voyages sont déconseillés dans la région où se croisent les frontières de l’Egypte, de la Libye et du Soudan, y inclus le Gilf el-Kebir et le Gabal Uwainat. Evitez à grande distance la région frontalière avec la Libye au sud-ouest du pays, ainsi que toute la région frontalière avec le Soudan.

Sinaï: Plusieurs attentats ont été commis entre 2004 et 2006 sur la péninsule du Sinaï. Le risque de nouveaux attentats est réel. La situation sécuritaire dans le nord du Sinaï et dans la zone située près de la frontière séparant la bande de Gaza et l’Egypte est instable. Des escarmouches entre les forces de sécurité et des tribus de Bédouins se produisent sporadiquement. Les événements dans la bande de Gaza peuvent avoir des répercussions sur les conditions de sécurité dans la zone frontalière. Restez à grande distance de la zone frontalière avec la bande de Gaza, y inclus Rafah. Avant toute excursion dans les autres parties du nord du Sinaï, renseignez-vous sur les conditions de sécurité auprès des autorités locales ou d’une agence de voyages locale.

Il existe toujours des champs de mines insuffisamment signalés, en particulier dans les régions suivantes: Sinaï, zones côtières peu développées de la Mer rouge, désert à l’ouest de El Alamein et régions frontalières avec le Soudan et la Libye au sud et à l’ouest du pays (Gilf Kebir, Uweinat). Renseignez-vous au besoin auprès des autorités locales et/ou de la population et faites preuve de la plus grande prudence.

Criminalité
Les problèmes sociaux et économiques sont à l’origine de l’augmentation de la délinquance (vols de sacs à main, actes frauduleux). Les infractions violentes visant des étrangers sont relativement rares. Toutefois, la prudence et la réserve sont conseillées aux femmes, étant donné que le nombre de délits sexuels signalés augmente.

Soyez particulièrement vigilants dans les grandes villes et la nuit en général, et renseignez-vous auprès de vos partenaires commerciaux, du responsable local de votre agence de voyages ou de votre hôtel sur les éventuels quartiers à éviter.

Transports et infrastructures
Bien que l’état des routes soit relativement bon, la circulation routière est dangereuse. Les accidents mortels dus à des excès de vitesse et à des infractions au code de la route sont fréquents, en particulier sur les grands axes routiers et sur l’autoroute qui relie le Caire à Alexandrie. Il est préférable de ne pas effectuer de longs trajets en minibus ou en taxi, dans la mesure du possible. D’une manière générale, les déplacements interurbains sont à proscrire la nuit.
Sur certains trajets, les véhicules étrangers sont systématiquement accompagnés d’escortes policières. Ils doivent circuler en convois, en particulier sur les axes qui longent le Nil et qui traversent la Moyenne et la Haute-Egypte.

Les accidents de plongée sont assez fréquents. Il est conseillé de s’adresser à des écoles de plongée contrôlées par les autorités.

Dispositions légales particulières
Les invectives contre l’Etat ou la religion sont passibles de poursuites pénales. Il est interdit de photographier des personnes en uniforme, des installations militaires et des édifices publics (aéroports, gares, ponts, installations d’antenne, etc.). La cohabitation hors mariage est prohibée (étranger/ère avec un/e Egyptien/ne). Depuis quelque temps, les relations homosexuelles font l’objet de poursuites nettement plus sévères. Les infractions à la loi sur les stupéfiants sont sanctionnées avec une extrême rigueur (peines de détention de dix ans au minimum et même peine de mort). Les conditions de détention ne sont en rien comparables aux standards suisses.

Particularités culturelles
L’Egypte est un pays majoritairement islamique. Les voyageurs adapteront dès lors leur comportement et leur habillement aux coutumes locales, en particulier lorsqu’ils quittent leur hôtel. Veillez en particulier à adopter une tenue vestimentaire décente, notamment à proximité des mosquées, et renoncez aux visites des mosquées durant les heures de prières, en particulier le vendredi.

En cas de mariage entre un(e) étranger(ère) et un(e) Egyptien(ne) de confession musulmane, une attention toute particulière doit être vouée au respect des us et coutumes islamiques et aux lois égyptiennes. La brochure « Mariages entre partenaires suisses et musulmans – connaître et prévoir les conflits » fournit de précieuses informations sur la question. Elle peut être obtenue auprès de l’Institut suisse de droit comparé, Dorigny, 1015 Lausanne.
Institut suisse de droit comparé

Risques naturels
L’Egypte se situe dans une zone sismique. Si une secousse sismique devait se produire durant votre séjour, prenez immédiatement contact avec vos proches et suivez les instructions des autorités. En cas d’interruption des communications avec l’étranger, vous pouvez vous mettre en liaison avec l’Ambassade de Suisse au Caire.

Santé
Sauf au Caire, à Alexandrie et dans les sites touristiques connus, les soins médicaux ne sont pas toujours assurés. Il peut s’avérer utile de se munir de matériel de pansement et de seringues à usage unique. Si vous prenez régulièrement des médicaments, emportez-en une quantité suffisante avec vous. N’oubliez toutefois pas que l’importation de médicaments contenant des stupéfiants (p. ex. méthadone) ou de substances utilisées pour traiter des troubles psychiques est soumise à des prescriptions spéciales dans de nombreux pays. Le cas échéant, renseignez-vous à ce sujet, avant le départ, auprès de la représentation étrangère compétente (ambassade ou consulat) et consultez la rubrique Liens voyages, où vous trouverez, entre autres, de plus amples informations sur ce thème ainsi que sur la médecine du voyage en général.

Remarques particulières
Les excursions dans certaines régions ne peuvent se faire qu’avec une autorisation du Ministère égyptien de l’Intérieur et doivent être accompagnées par des guides locaux. L’ambassade d’Egypte à Berne fournit de plus amples renseignements.

Adresses utiles
Numéro d’urgence de la police touristique: 126.

Représentations suisses à l’étranger: En cas de situation d’urgence à l’étranger, vous pouvez vous adresser à la représentation suisse la plus proche.

Représentations étrangères en Suisse: Pour obtenir des informations sur les prescriptions d’entrée (documents d’identité admis, visa, etc.), veuillez vous adresser aux ambassades et consulats étrangers compétents. Ceux-ci peuvent également vous renseigner sur les dispositions douanières pour l’importation et l’exportation d’animaux et de marchandises: appareils électroniques, souvenirs, médicaments, etc.

Exclusion de la responsabilité
Veuillez également consulter les informations complémentaires, de portée générale; elles font partie intégrante des Conseils aux voyageurs. Les Conseils aux voyageurs du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) reposent sur des informations obtenues de sources sûres, réputées fiables. Leur but est d’aider les voyageurs à prendre à bon escient leur décision de déplacement et de leur fournir des indications utiles pour leur permettre de préparer avec soin leur voyage. Le DFAE ne peut toutefois ni décider pour eux ni assumer pour eux la responsabilité de la préparation et de la réalisation du voyage. Les situations dangereuses sont souvent impossibles à prévoir et difficiles à cerner, et elles peuvent évoluer rapidement. Le DFAE ne donne aucune garantie quant à l’exhaustivité des conseils aux voyageurs et décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels. Toute demande ayant trait à une annulation de voyage doit être adressée directement à l’agence de voyage ou à la compagnie d’assurance voyage.

Source: Confédération suisse, Département fédéral des affaires étrangères

Publié dans A classer | 1 commentaire